Все о фотобанках и микростоках, купить и продать фото, работа для фотографа и иллюстратора


Ответ Правила нашего форума>
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 02.09.2013, 09:05   #11
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2010
Сообщения: 2,308
Репутация: 2439
Оставлено благодарностей: 492
Получено благодарностей: 2,427
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Цитата:
Сообщение от zsb
более адекватно пeреводит multitran точка ru, не сочтите за рекламу
Потыкал.. Ну что сказать, вещь наверное хорошая.. только подбор описания и ключевых будет занимать как бы не больше времени, чем сама обработка фото.
Для гурманов в общем
Мы уж как нить так, по старинке
Plus вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.09.2013, 11:46   #12
Завсегдатай
 
Регистрация: 17.10.2012
Сообщения: 325
Репутация: 343
Оставлено благодарностей: 93
Получено благодарностей: 338
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Цитата:
Сообщение от FirstBlood
Вообще-то взял отсюда: http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/388040/L

Написать "L shape metal corner" - это по сути масло масляное, потому как "L shape" - это и есть "углообразной формы". Получается "металлический уголок углообразной формы". А "bar" - это не только слиток или брус, но и полоса.

Кстати, как ключевые слова это всё бывает проблематично объяснить айстоку, так как у него часто подходящих толкований слов нет, а новые добавить нельзя. Засада! В итоге фото может оказаться без одного из самых главных ключевых слов.

Не согласен. Дословно это Г(L)-образный уголок, т.е. "металлический уголок в форме буквы L". Бывают П-образные и другие разновидности, они тоже уголки. Так что данное употребление вполне уместно.
Кстати, про существование "углообразной" формы ранше никогда не слышал .
А по поводу "bar" по словарю да, но в разговорном такое вряд ли встретите. По крайней мере мне никогда не приходилось. Я в таких ситуациях отталкиваюсь от Википедии (английской), и сферы распостранения слова либо словосочетания. В данном случае любой их строительный интернет магазин. И у них это вполне употребляемое выражение.

Тут весь вопрос заключается именно в выражениях и обозначениях употребляемых в разговорном языке, а не в академических названиях.

П.С. ИМХО из онлайн словарей советую пользоватся только гугл транслейтом. Он конечно "хорош", но остальные еще "лучше".

А по большлму счету рус.-англ. словари это подобие садо-мазо, тольоко хуже.
Довольно неплохой англо-английский Longman dictionary, у меня бумажное издание шло в комплекте с диском, соответственно диск думаю найти не проблема, и уверен что у них есть и что-то в онлайне.
Что-то слэнговое лучше искать здесь urbandictionary.com, при этом есть толкование многих разговорных выражений.

Последний раз редактировалось nik40fox, 02.09.2013 в 12:01.
nik40fox вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
knotsmaster (03.09.2013), Юрчелло (06.09.2013)
Старый 02.09.2013, 18:15   #13
Новичок
 
Регистрация: 06.12.2007
Сообщения: 24
Репутация: 25
Оставлено благодарностей: 7
Получено благодарностей: 15
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Цитата:
Сообщение от ndez
А как по английски называется женский капроновый следок? Как то искал, так и не нашел.

http://www.amazon.com/SHEEC-SoleHugg.../dp/B008G29DWK

вот так примерно
только будет не cotton в вашем случае, а nylon, скорее всего
Nataly Kochina вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
ndez (05.09.2013)
Старый 04.09.2013, 11:25   #14
Старожил
 
Аватар для FirstBlood
 
Регистрация: 10.09.2008
Адрес: Йошкар-Ола
Сообщения: 943
Репутация: 1013
Оставлено благодарностей: 3,883
Получено благодарностей: 1,001
Отправить сообщение для  FirstBlood с помощью ICQ Отправить сообщение для FirstBlood с помощью Skype
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Цитата:
Сообщение от nik40fox
Не согласен. Дословно это Г(L)-образный уголок, т.е. "металлический уголок в форме буквы L". Бывают П-образные и другие разновидности, они тоже уголки. Так что данное употребление вполне уместно.
......
Тут весь вопрос заключается именно в выражениях и обозначениях употребляемых в разговорном языке, а не в академических названиях.
.
П-образнная разновидность, как вы говорите - это швеллер, а вовсе не уголок и у неё есть своё название - "channel bar", либо скоба - "bracket" - если это короткий обрезок швеллера.

По-моему, ориентироваться надо на профессиональное название (не академическое!), а не на разговорное, потому что такие изображения покупаются не для личного блога.

Насчёт использования слова "bar" тоже хочется сказать, что оно весьма распространено именно в значении "полоса" и "полоска", в частности, при использовании в интернет-браузерах.

ndez
А "подследник" переводчик гугл переводит как "footlets" - по-моему, неплохой вариант.
FirstBlood вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.09.2013, 15:00   #15
Новичок
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщения: 10
Репутация: 10
Оставлено благодарностей: 21
Получено благодарностей: 2
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

ndez, мне русская из США сказала, что следок у них называется foot cover.
Gintaras вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.09.2013, 16:13   #16
Старожил
 
Регистрация: 04.06.2013
Сообщения: 864
Репутация: 1399
Оставлено благодарностей: 1,422
Получено благодарностей: 1,429
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Цитата:
Сообщение от settler
Итак вопрос намба уван...
Как все-таки правильно писать "Изоляция на белом фоне" ?
1) isolated on white background
2) isolated on a white background
3) или просто isolated on white ?

Правильно 2 и 3. Артикль в 2 относится к существительному, но вполне допустимо его опускать ради экономии слов (как предлоги в телеграммах раньше опускали).

Цитата:
Сообщение от settler
Ставить ли цвет во множественном числе - colors ?
Корректны оба варианта. Как в русском: рубашка белая или рубашка белого цвета.
DinaMD вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
settler (06.09.2013)
Старый 06.09.2013, 16:24   #17
Старожил
 
Регистрация: 04.06.2013
Сообщения: 864
Репутация: 1399
Оставлено благодарностей: 1,422
Получено благодарностей: 1,429
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Цитата:
Сообщение от dimol
артикль a точно не нужен
Почему так категорично? Введите в гугле "on white background" и посмотрите, как носители языка везде его вставляют:
Removing a White Background with Photoshop Actions
Portraits Against a White Background: Step by Step
Tabletop Studio - How to get a white background
Better Photography: creating a seamless white background

Не путайте утилитарное сокращение с грамматически правильным употреблением.
DinaMD вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
settler (06.09.2013)
Старый 06.09.2013, 17:47   #18
Модератор
 
Аватар для dimol
 
Регистрация: 05.02.2007
Адрес: Минск, Беларусь
Сообщения: 16,382
Репутация: 12340
Оставлено благодарностей: 1,798
Получено благодарностей: 12,182
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

не путайте грамматически правильное употребление с тем, что надо поисковым системам и стокам в частности
dimol вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
Ksanka (09.09.2013), Raduga11 (06.09.2013)
Старый 06.09.2013, 18:04   #19
Старожил
 
Регистрация: 04.06.2013
Сообщения: 864
Репутация: 1399
Оставлено благодарностей: 1,422
Получено благодарностей: 1,429
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Тема называется "Пишем по-английски грамотно". Исходный вопрос был задан - о грамматике. То, что для стоков можно и нужно сокращать, я написала. С чем вы спорите, не понимаю.
DinaMD вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Essaysor (07.04.2014)
Старый 06.09.2013, 18:22   #20
Старожил
 
Аватар для Карликовый Кускус
 
Регистрация: 16.03.2008
Сообщения: 2,773
Репутация: 2123
Оставлено благодарностей: 423
Получено благодарностей: 2,165
По умолчанию Re: Пишем по-английски грамотно

Ребята, кто в теме. Вот не знаю как написать по английски правильно "Обнаженная сексуальная рыжая девушка с волнистыми длинными волосами и большой грудью на берегу моря призывно смотрит в глаза фотографу"
Я знаю что порядок прилагательных в английском имеет значение, да? Что там должно взад идти что вперед?
Карликовый Кускус вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Intel Core i7-3930K - оптимальный способ двигаться вперёд во времена застоя CPU alexey-dn 3D-моделирование для фотобанков 131 09.09.2014 21:32
Вопрос по копирайту: монеты, банкноты на фото linkpusher Фотография для фотобанков 25 19.12.2013 13:11
Напечатали книгу мирового уровня с лицензией по подписке. JANIFEST Юридические вопросы 20 29.10.2012 11:44
Автопутешествие с 16 по 31 мая 2012 (Москва-Крым-Москва) SUNchese Путешествия 31 22.04.2012 23:53


Часовой пояс GMT +4, время: 18:05.


©2006-2010 Microstock.ru   Powered by vBulletin® Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.   Перевод: zCarot