Пишет немка. Как я понял у неё не сильный английский , соответственно я тем боле не понял (кроме первой фразы) , что она имеет ввиду:
No Problems! whwn want can look for 1 or 2 Items more
And all Items with pay now Price have the Option Best Offert-here your can give your Offert another Price!!
прошу маститых переводчиков помочь. что она имеет ввиду? я ей просто написал, что могу оплатить завтра-послезавтра.
Пишет немка. Как я понял у неё не сильный английский , соответственно я тем боле не понял (кроме первой фразы) , что она имеет ввиду:
No Problems! whwn want can look for 1 or 2 Items more
And all Items with pay now Price have the Option Best Offert-here your can give your Offert another Price!!
прошу маститых переводчиков помочь. что она имеет ввиду? я ей просто написал, что могу оплатить завтра-послезавтра.
чем переводит ломаный Английский луче напишите ей пусть напишет на немецком, проще будет понять смысл перевода.
не могу понять, что означает эта фраза If this item is a ticket, please be sure to check the check box otherwise we might not be able to get this item even if you have won it.
As ticket items sometimes have to be dealt with differently to normal items, to ensure that we know that your item is a ticket we ask you to check the box so we can get the item to you in time.
Что ещё более запутало дело - не понятно зачем нужно или не нужно отмечать этот чек бокс при аукционе.