Все о фотобанках и микростоках, купить и продать фото, работа для фотографа и иллюстратора


Ответ Правила нашего форума>
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.02.2013, 16:53   #1
Старожил
 
Аватар для takara
 
Регистрация: 28.12.2010
Сообщения: 1,265
Репутация: 797
Оставлено благодарностей: 54
Получено благодарностей: 811
По умолчанию Перевод (с английского на русский)

Пишет немка. Как я понял у неё не сильный английский , соответственно я тем боле не понял (кроме первой фразы) , что она имеет ввиду:


No Problems! whwn want can look for 1 or 2 Items more
And all Items with pay now Price have the Option Best Offert-here your can give your Offert another Price!!


прошу маститых переводчиков помочь. что она имеет ввиду? я ей просто написал, что могу оплатить завтра-послезавтра.
takara вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
Amudgeced (18.09.2013), Payslecychial (28.09.2013)
Старый 11.02.2013, 17:07   #2
Старожил
 
Аватар для photoshkolnik
 
Регистрация: 06.01.2012
Сообщения: 792
Репутация: 491
Оставлено благодарностей: 455
Получено благодарностей: 479
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

Цитата:
Сообщение от takara
Пишет немка. Как я понял у неё не сильный английский , соответственно я тем боле не понял (кроме первой фразы) , что она имеет ввиду:


No Problems! whwn want can look for 1 or 2 Items more
And all Items with pay now Price have the Option Best Offert-here your can give your Offert another Price!!


прошу маститых переводчиков помочь. что она имеет ввиду? я ей просто написал, что могу оплатить завтра-послезавтра.
чем переводит ломаный Английский луче напишите ей пусть напишет на немецком, проще будет понять смысл перевода.
photoshkolnik вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Amudgeced (22.09.2013)
Старый 11.02.2013, 17:41   #3
Старожил
 
Аватар для timbrk
 
Регистрация: 26.09.2007
Сообщения: 1,426
Репутация: 1634
Оставлено благодарностей: 1,091
Получено благодарностей: 1,611
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

Все вещи с ценой Pay Now имеют опцию "сделать лучшее предложение", в которой вы можете указать свою цену.
timbrk вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
Amudgeced (20.09.2013), cimaHaittehig (18.09.2013), Dommowsclougs (24.09.2013), fromDyemy (25.04.2013), takara (12.04.2013)
Старый 12.04.2013, 23:14   #4
Старожил
 
Аватар для takara
 
Регистрация: 28.12.2010
Сообщения: 1,265
Репутация: 797
Оставлено благодарностей: 54
Получено благодарностей: 811
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

не могу понять, что означает эта фраза If this item is a ticket, please be sure to check the check box otherwise we might not be able to get this item even if you have won it.

покупка на аукционе.
takara вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
Amudgeced (22.09.2013), cimaHaittehig (21.09.2013), Nygx84RXwv (25.09.2013), Payslecychial (18.09.2013), roubbisse (21.09.2013)
Старый 13.04.2013, 01:14   #5
Старожил
 
Аватар для timbrk
 
Регистрация: 26.09.2007
Сообщения: 1,426
Репутация: 1634
Оставлено благодарностей: 1,091
Получено благодарностей: 1,611
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

"Если это билет, пожалуйста, удостоверьтесь, что отмечен чекбокс, иначе мы не сможем дать вам его, даже если вы выиграете аукцион"
timbrk вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
adonsissuviak (22.09.2013), cimaHaittehig (18.09.2013), Enendonna (13.04.2013)
Старый 13.04.2013, 01:23   #6
Старожил
 
Аватар для takara
 
Регистрация: 28.12.2010
Сообщения: 1,265
Репутация: 797
Оставлено благодарностей: 54
Получено благодарностей: 811
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

Цитата:
Сообщение от timbrk
"Если это билет, пожалуйста, удостоверьтесь, что отмечен чекбокс, иначе мы не сможем дать вам его, даже если вы выиграете аукцион"
это мне перевёл и гугл какой именно чекбокс и зачем мне это отмечать
takara вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
adonsissuviak (22.09.2013), Alledlekthalp (14.04.2013), Amudgeced (22.09.2013), cimaHaittehig (20.09.2013), Enendonna (13.04.2013), Payslecychial (19.09.2013), roubbisse (24.09.2013)
Старый 15.04.2013, 15:36   #7
Старожил
 
Аватар для takara
 
Регистрация: 28.12.2010
Сообщения: 1,265
Репутация: 797
Оставлено благодарностей: 54
Получено благодарностей: 811
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

Вот что они мне ответили по поводу этой надписи:

As ticket items sometimes have to be dealt with differently to normal items, to ensure that we know that your item is a ticket we ask you to check the box so we can get the item to you in time.

Что ещё более запутало дело - не понятно зачем нужно или не нужно отмечать этот чек бокс при аукционе.


зы это не англичане, а японцы.
takara вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
cimaHaittehig (20.09.2013), Dommowsclougs (24.09.2013), roubbisse (21.09.2013)
Старый 15.04.2013, 17:25   #8
Заблокирован
 
Аватар для PhotoTiger
 
Регистрация: 24.09.2012
Сообщения: 2,645
Репутация: 6154
Оставлено благодарностей: 2,180
Получено благодарностей: 6,150
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

Если покупаемый/продаваемый товар - билет, ставьте флажок. Если нет - нет. Всё.

Остальное - это слова о том, что билеты - товар особенный.
PhotoTiger вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
Amudgeced (23.09.2013), Payslecychial (28.09.2013), roubbisse (21.09.2013), takara (15.04.2013)
Старый 15.04.2013, 19:04   #9
Старожил
 
Аватар для takara
 
Регистрация: 28.12.2010
Сообщения: 1,265
Репутация: 797
Оставлено благодарностей: 54
Получено благодарностей: 811
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

Цитата:
Сообщение от PhotoTiger
Если покупаемый/продаваемый товар - билет, ставьте флажок. Если нет - нет. Всё.

Остальное - это слова о том, что билеты - товар особенный.
вот не знал, что на барахольном аукционе билеты продают.
takara вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
Amudgeced (19.09.2013), cimaHaittehig (19.09.2013), Dommowsclougs (24.09.2013), Enendonna (17.04.2013), Nygx84RXwv (25.09.2013), roubbisse (22.09.2013)
Старый 15.04.2013, 19:28   #10
Старожил
 
Аватар для Hydognik
 
Регистрация: 26.04.2011
Адрес: БССР
Сообщения: 31,221
Репутация: 28095
Оставлено благодарностей: 12,369
Получено благодарностей: 28,088
По умолчанию Re: ПЕРЕВОД (с английского на русский)

babylon еще переводит слово билет так
удостоверение, проездной билет, билет; ярлык, квитанция; талон, карточка; квиток; объявление;
Hydognik вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
adonsissuviak (22.09.2013), Amudgeced (19.09.2013), Payslecychial (29.09.2013), roubbisse (21.09.2013)
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Уплата налогов в России Wisky Финансовые вопросы 6317 Вчера 11:25
Обсуждаем инспекторские отказы на IS silense iStockPhoto 7061 01.03.2024 01:37
Приватбанк (Украина) не отдает деньги, выведенные с Манибукерса Tsekhmister Финансовые вопросы 4817 05.03.2019 12:24
Срочно ищем попутчика в фотопутешествие по Тибету! Даты: 02.06.2012 - 23.06.2012 Smart Smartless Путешествия 0 19.05.2012 16:28


Часовой пояс GMT +4, время: 04:28.


©2006-2010 Microstock.ru   Powered by vBulletin® Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.   Перевод: zCarot