Скажите, а вот в Фотошопе можно в настройках активировать функцию увеличение-уменьшение (приближение-отдаление) фотографии колесиком мышки. В иллюстраторе по умолчанию Alt+колесико. Можно ли перенастроить как в Фотошопе?
И в фотошопе так по умолчанию... Я не понял вопрос?...Сбросьте настройки до заводских...Или имели ввиду без альт? Тогда не знаю. Ведь это несложно, зажать альт...
Всем привет, а кто может подсказать, играет ли роль для стоков и для покупателей каким иллюстраторм я пользуюсь русскоязычным или английским? Просто я пользуюсь русскоязычным, мне удобнее, но как то раз мне на графикривере написал покупатель, мол почему я пользуюсь русскоязычным иллюстраторм а не английским. Как быть? переходить на английский или это единичный случай? Я просто не пойму что он там увидел на русском языке, текст в работе на инглише. И еще если я не в той теме задал вопрос, извиняюсь.
И в фотошопе так по умолчанию... Я не понял вопрос?...Сбросьте настройки до заводских...Или имели ввиду без альт? Тогда не знаю. Ведь это несложно, зажать альт...
Да вопрос собственно простой. Есть ли в иллюстраторе подобная галочка в настройках.
я не имею опыта в использовании картинок, поэтому не могу сказать) Могу предположить только, что некоторые авторы переименовывают слои и группы, а покупатель, увидев непонятные русские слова, ожидал, что они что-то значат. Вообще вариантов много может быть, так гадать можно долго) Если я права и дело действительно в этом, то вам можно не переходить на английскую версию, а просто затратить немного дополнительного времени, чтобы обозвать по-английски основные слои и группы. Кстати, образцы и кисти, созданные в файле, тоже наверное по-русски автоматом называются. Вообще может тот покупатель просто так, из чистого любопытства спросил, просто потому, что заметил, и никакого неудобства на самом деле не испытывал по этому поводу
привыкайте выполнять работу качественно! 5 минут роли не сыграют, а впечатление и репцтация могут пострадать из-за какого-то косяка.... название слоев очень важно в сложных рисунках... когда покупатель хочет изменить например поворот руки у деда мороза... надеясь что рука в группе заранее, а его будет ждать россыпь слоев и косяков, где рука слита с ногой, да еще и на русском языке? нет - надо готовить всё по правильному! группы, название на английском.. все ровно и дотошно =)