Re: Вопросы к русскоязычному сотруднику Shutterstock Anna M.
Уважаемая Анна!
Пожалуйста, расскажите как правильно заменить работы, принятые на экзамене, аналогичными работами, но с более высоким разрешением. На экзамен были отправлены фото 4 Мп, хотелось бы заменить их на аналогичные, но 12 Мп. Что написать в окне комментария инспектору? Надо указывать ID фото, которое уже принято, но которое заменяется? И что лучше - сначала удалить маленькие фото, а потом залить большие, или вы сами замените их?
Re: Вопросы к русскоязычному сотруднику Shutterstock Anna M.
Цитата:
Сообщение от GooDween
и что? я не ужимал когда на экзамен лил)
если у фото все ок с резкостью смысл уменьшать. А если не ок, то смысл лить большую где это видно.
Повелся на советы на форуме, говорили, что для подстраховки лучше ужать до минимума, а потом, типа, заменишь... Вот и делал так, ну как же, бывалые советовали все-таки...
Re: Вопросы к русскоязычному сотруднику Shutterstock Anna M.
Опять издевательство!
Анна, можно посоветовать - набирать инспекторов, которые сами владеют фотошопом, иллюстратором и тп... Упростил картинку уже так, чтобы идиоту было видно - "ЗЕМЛЯ в иллюминаторе" отрисована, а не сфотографирована!
Пометил как "иллюстрация" при загрузке... Все равно, для кого то СЛИШКОМ похоже на фото...
When submitting NASA imagery, please state â??Elements of this image furnished by NASAâ? in the title.
Ну не дебилизм?!
Цитата:
Сообщение от GooDween
Анна, а с каких пор бокешечки натуральные фото, надо отсылать как иллюстрации?
С тех пор как страшно профессиональные инспектора перестали понимать где фото, а где иллюстрация... И наоборот
Инспектора - made in China?
Последний раз редактировалось asenna, 06.04.2014 в 23:56.
Re: Вопросы к русскоязычному сотруднику Shutterstock Anna M.
asenna, вы Jon Oringer напишите. Вряд ли Анна заведует кадровыми вопросами в Шаттерсток. К тому же не совсем понятно, в чем именно состоит ваш вопрос к Анне. Ну и лучше писать в саппорт напрямую, вам обязательно ответят.