Теперь вопрос - 2 галочки у слова "Gas" я не могу поставить, так как придет реджект с причиной "Устраните двузначность".
Это вам сейчас такие реджекты приходят?
просто в этой ветке уже обсуждали именно такой пример, но с другими словами.
ответ - на сток идут только расшифровки, не сами слова...
И если есть дубли расшифровок, то они схлопываются в один вариант... Короче смысловых дублей больше нет. Они само устраняются.
Это в теории..
На практике я пока все же не рискую и сама эти дубли вычищаю (в вашем случае просто удалив крестом из ключей слово Gasoline, а у Gas оставив две галочки).
Но тем не менее - передаю то, что тут сказали по дублям.
По крайней мере именно это произойдет на ESP, если вы загрузите фотку через сайт и попробуете прописать Gasoline и Gas там..
Дубль просто не отразится - как был уже указан один раз, так и останется.
Ребята, подскажите - когда уточняю значения в окне "Terms", то к примеру есть у меня 2 ключевых слова - "Gas" и "Gasoline". При этом у слова "Gasoline" есть только одно значение gasoline, а у слова "Gas" надо выбрать между двумя значениями gas и gasoline.
Теперь вопрос - 2 галочки у слова "Gas" я не могу поставить, так как придет реджект с причиной "Устраните двузначность". Но и по одной галочке не могу поставить, так как когда ставить галочку у слова "Gasoline", то она автоматически появляется у значения в слове "Gas"(и получается опять 2 галочки у этого слова и двузначность). Как быть?
Двузначность появляется, если Вы выбираете для gas два несовместимых значения -" газ" и "бензин". Если для бензина (gasolin) и для gas (термин с несколькими значениями) выбиано одинаковое значение gasolin (бензин), тотникакой двусмысленности не будет.
На практике я пока все же не рискую и сама эти дубли вычищаю (в вашем случае просто удалив крестом из ключей слово Gasoline, а у Gas оставив две галочки).
И полкчите реджект за нподнозначность, потому что назначите одному ключевику несовместимые термины. См. выше.
Не надо вычищать несуществующие дубли. Надо просто не выбирать нерелевантные термины для уточнений
И получите реджект за неоднозначность, потому что назначите одному ключевику несовместимые термины.
я , если честно, не переводила, о чем речь.. поверив на слово, что значения идентичны...
почему-то подумала, что о траве и газоне..
ну и вспомнила про наш снег и зиму... который мы уже обсуждали.
с этой позиции и писала свой ответ.
citron, а ты ждешь, пока после отправки справа исчезнет надпись о процессе загрузки? или сразу сайт закрываешь?
правда не знаю, имеет ли это значение.
так,
это уже флуд..
но по сути полевые цветы это тоже трава. А злаковые - и подавно.
ибо трава - это любое растение, которое не образует одревесневших стеблей..