Я атрибутирую в фотошопе и там заполняются:
-Заголовок документа
-Описание
-Ключевые слова
Когда в "Описание" вставлял "Varadero, CUBA-01.01.2018: ...", робот не видел и не пропускал с формулировкой:
nacceptable Editorial Caption -- Editorial captions must describe the subject matter (who, what, where, when) and must be in English. Editorial captions cannot contain special characters or repeat words/phrases in excess.
А когда вставил в заголовок - один раз приняли, а другой опять отказ с той же формулировкой
Робот видел, но не пропускал, потому, что описание у вас было неправильно, не по стандартной форме заполнено. Один раз приняли по ошибке, потом опять отказали.
Я тоже атрибутирую в фотошопе, с английским интерфейсом, но это дела не меняет. Делаю вот так - http://www.microstock.ru/forum/attac...d=15189595 93
Я атрибутирую в фотошопе и там заполняются:
-Заголовок документа
-Описание
-Ключевые слова
Когда в "Описание" вставлял "Varadero, CUBA-01.01.2018: ...", робот не видел и не пропускал с формулировкой:
nacceptable Editorial Caption -- Editorial captions must describe the subject matter (who, what, where, when) and must be in English. Editorial captions cannot contain special characters or repeat words/phrases in excess.
А когда вставил в заголовок - один раз приняли, а другой опять отказ с той же формулировкой
В фотошопе заполняю только описание. Когда заполняла заголовок, то были какие-то проблемы, уже точно не помню. Вроде бы там ограниченное кол-во символов и названия оказывались обрезанными.
здравствуйте.
новичок на стоках, прошла экзамен, загрузила фото улицы, которое содержало арт-объект по малоопытности в коммерческий сток, фото отклонили, причина: нет релиза. загрузила это фото в едиториал и снова получила отказ: This is not an illustrative editorial image.
как так? что делать? с модератором не повезло? попробовать еще раз в едиториал?
здравствуйте.
новичок на стоках, прошла экзамен, загрузила фото улицы, которое содержало арт-объект по малоопытности в коммерческий сток, фото отклонили, причина: нет релиза. загрузила это фото в едиториал и снова получила отказ: This is not an illustrative editorial image.
как так? что делать? с модератором не повезло? попробовать еще раз в едиториал?
В отказе ведь не пишут, что это вообще не эдиториал, там написано, что это не иллюстративный эдиториал. Удалите из описания и ключевых слово illustrative и загрузите по новой.
Иллюстративный был бы, если бы вы показали вблизи и соответственно описали только этот ваш "арт-обьект", а не общий вид на улицу.
Заголовок: Varadero, CUBA-01.01.2018: Vintage classic American car rides down the street Varadero with people inside the car
В ключевиках: illustrative; editorial;
Подскажите в чем проблема.
Напишите Varadero тоже капслоком. Если не примут, тогда в саппорт задайте вопрос.
Uncle_V, сейчас прочитал описание к работе, хочу подсказать: хотя "heat" - это "тепло", но "heating" - это не "утепление" в смысле обшивки теплоизоляционными материалами, это "обогрев, отопление", как central heating - центральное отопление.
Когда рабочие обшивают стены чем-то - это coating или, реже, covering. Хотя heating я бы там всё равно в кейвордах оставил, конечно, но не в описании.
И в целом, на мой взгляд, очень многих тематических и концептуальных кейвордов нехватает... На продажи это должно влиять не очень хорошо.
Uncle_V, сейчас прочитал описание к работе, хочу подсказать: хотя "heat" - это "тепло", но "heating" - это не "утепление" в смысле обшивки теплоизоляционными материалами, это "обогрев, отопление", как central heating - центральное отопление.
Когда рабочие обшивают стены чем-то - это coating или, реже, covering. Хотя heating я бы там всё равно в кейвордах оставил, конечно, но не в описании.
И в целом, на мой взгляд, очень многих тематических и концептуальных кейвордов нехватает... На продажи это должно влиять не очень хорошо.
Увы, с вас такой же англичанин, как с меня! Coating, covering - это чисто шпаклевщики работают (посмотрите по поиску Шаттера), ни одного утеплителя. А на самом деле, лучше всего insulation - изоляция, чуть менее распространено warming - утепление. Можете сами убедится - вот.
Моя фотка на 1-й странице, 11-й ряд слева. Кстати, продается хорошо, несмотря что эдиториал, сам удивляюсь!
Увы, с вас такой же англичанин, как с меня! Coating, covering - это чисто шпаклевщики работают (посмотрите по поиску Шаттера)
Ну, я бы не оценивал уровень английского по кейвордам Шаттерстока
С языком у меня всё в порядке, поверьте - много лет работы в западных компаниях и личная любознательность сказываются Например, за последние 20 лет я не смотрел ни одного англоязычного фильма или сериала в переводе или дубляже, только в оригинале. Что всем и рекомендую, потому что иначе минимум половина смысла и 2/3 эмоций теряются.
Со стоками примерно так же
PS. А по Вашей ссылке, простите, но подавляющее большинство - работы русскоязычных или восточно-европейских авторов, судя по их никнеймам. Делаем выводы
Цитата:
Сообщение от tristana
а по мне так - house insulated with ecowool
дом, утепленный (изолированный) эковатой.
Не буду спорить, в разных областях есть свой сленг Просто слово insulated я слышал только применительно к изоляции проводов.
Возможно, что в технических документах так и называют покрытие дома плитами теплоизоляции. Будут ли по этим словам искать работы на стоках - не знаю. Я бы делал ставку на более общие термины. Просто потому, что, по-моему, на стоках ищут работы не технические специалисты, а креативщики и медийщики.
Но в кейворды бы я его поставил несомненно.