Все о фотобанках и микростоках, купить и продать фото, работа для фотографа и иллюстратора


Ответ Правила нашего форума>
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.12.2007, 14:40   #11
Завсегдатай
 
Аватар для Aleksdem
 
Регистрация: 25.07.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщения: 257
Репутация: 139
Оставлено благодарностей: 42
Получено благодарностей: 129
Отправить сообщение для  Aleksdem с помощью ICQ Отправить сообщение для Aleksdem с помощью Skype
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

мда... чтоб педифилом.. за это и самих можно в суд Тем более статью в УГОЛОВНОМ кодексе по поводу оскарбления никто не отменял...
Aleksdem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.12.2007, 14:56   #12
Старожил
 
Аватар для Dragunov
 
Регистрация: 03.07.2007
Адрес: Киев
Сообщения: 1,902
Репутация: 744
Оставлено благодарностей: 113
Получено благодарностей: 710
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

Цитата:
Сообщение от Aleksdem
мда... чтоб педифилом.. за это и самих можно в суд Тем более статью в УГОЛОВНОМ кодексе по поводу оскарбления никто не отменял...
По-моему, все-таки в административном

За оскорбление ведь в тюрьму не сажают, только денежкой наказывают.
Dragunov вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.12.2007, 15:03   #13
Завсегдатай
 
Аватар для Aleksdem
 
Регистрация: 25.07.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщения: 257
Репутация: 139
Оставлено благодарностей: 42
Получено благодарностей: 129
Отправить сообщение для  Aleksdem с помощью ICQ Отправить сообщение для Aleksdem с помощью Skype
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

нет, именно уголовная ответственность за это.
http://www.az-design.ru/Projects/AZL.../ukrf130.shtml

Статья 130. Оскорбление
1. Оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме, —
наказывается штрафом в размере до ста минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного месяца, либо обязательными работами на срок до ста двадцати часов, либо исправительными работами на срок до шести месяцев.
2. Оскорбление, содержащееся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации, —
наказывается штрафом в размере до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до двух месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года.
Aleksdem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.12.2007, 15:03   #14
Завсегдатай
 
Аватар для Aleksdem
 
Регистрация: 25.07.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщения: 257
Репутация: 139
Оставлено благодарностей: 42
Получено благодарностей: 129
Отправить сообщение для  Aleksdem с помощью ICQ Отправить сообщение для Aleksdem с помощью Skype
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

сорри за длинный текст - просто чтоб людям на ссылку не жать
Aleksdem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2008, 02:35   #15
Вновь прибывший
 
Аватар для yekoo
 
Регистрация: 28.11.2007
Сообщения: 2
Репутация: 10
Оставлено благодарностей: 0
Получено благодарностей: 0
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

А где нужно ставить подписи? Рядом с именами печатными буквами?
yekoo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2008, 03:33   #16
Новичок
 
Аватар для renesis
 
Регистрация: 22.01.2008
Сообщения: 37
Репутация: 14
Оставлено благодарностей: 2
Получено благодарностей: 4
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

Я надеюсь, что можно просто напечатать кучу релизов, а потом просто вписывать имена и другую инфу от руки?Это намного проще, как по мне!=)
renesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2008, 13:02   #17
Новичок
 
Аватар для КарбофоСС
 
Регистрация: 17.08.2007
Сообщения: 182
Репутация: 132
Оставлено благодарностей: 375
Получено благодарностей: 122
Отправить сообщение для КарбофоСС с помощью Skype
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

Цитата:
Сообщение от renesis
Я надеюсь, что можно просто напечатать кучу релизов, а потом просто вписывать имена и другую инфу от руки?Это намного проще, как по мне!=)
я на фотолию отправлял релиз, в котором от руки - только подписи.. все остальное - даты, имена, место проживания - Type Tool так, имхо, гораздо удобнее.. уже потом, в домашней обстановке можно правильно подобрать транслитерацию и вписать в фотошопе и читается лучше.. модель по поводу подписывания пустого документа абсолютно не комплексовал, потому что одновременно подписывал заполненный русский перевод..а фото не взяли, но не из-за релиза, а из-за шума..)
КарбофоСС вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2008, 01:55   #18
Новичок
 
Аватар для renesis
 
Регистрация: 22.01.2008
Сообщения: 37
Репутация: 14
Оставлено благодарностей: 2
Получено благодарностей: 4
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

Цитата:
Сообщение от КарбофоСС
я на фотолию отправлял релиз, в котором от руки - только подписи.. все остальное - даты, имена, место проживания - Type Tool так, имхо, гораздо удобнее.. уже потом, в домашней обстановке можно правильно подобрать транслитерацию и вписать в фотошопе и читается лучше.. модель по поводу подписывания пустого документа абсолютно не комплексовал, потому что одновременно подписывал заполненный русский перевод..а фото не взяли, но не из-за релиза, а из-за шума..)
Просто, я не уверен, что любая модэль согласится подписывать пустой лист бумаги!Особенно, если это не знакомый человек, которого просто удачно снял и хотел бы разместить на стоке!
Так из сумки достал релиз заполнил быстро при нём, а он подписал!А иначе долго прийдётся ему обьяснять, что ты хочешь с помощью его подписи снять все что есть на его банковском щёте!
renesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2008, 01:33   #19
Старожил
 
Аватар для Dragunov
 
Регистрация: 03.07.2007
Адрес: Киев
Сообщения: 1,902
Репутация: 744
Оставлено благодарностей: 113
Получено благодарностей: 710
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

Ну, не совсем пустой лист бумаги, а все-таки бланк релиза, в котором все условия уже написаны. Можно взять 2 релиза, один оставить модели, другой использовать для своих фотографических нужд.

Часто действительно приходится брать только подпись, а имя писать потом самому. Но если заранее знаешь имя и фамилию модели, можно приготовить релиз дома заблаговременно
Dragunov вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.01.2008, 01:43   #20
Новичок
 
Аватар для renesis
 
Регистрация: 22.01.2008
Сообщения: 37
Репутация: 14
Оставлено благодарностей: 2
Получено благодарностей: 4
По умолчанию Re: Перевод Моделрелиза

Спасибо, понятно!=)
В любом случае, лучше снимать знакомых людей, а не кого-то на улице!=)
renesis вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:30.


©2006-2010 Microstock.ru   Powered by vBulletin® Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.   Перевод: zCarot