мне - ничем, "собака лает, караван идет". Но не хотелось бы, чтобы вот так от нечего делать бросали тень на хороший отечественный сток.
Димол правильно сказал: " так вы бы просто сказали, что неплохо бы упростить систему загрузки и атрибутирование работ (и я это с радостью поддержал).". А еще лучше - подсказали бы свое виденье - как улучшить сервис бесплатного кейвординга(автоматические системы - это не выход, см пример шаттера, где просто ужас, а не автоперевод).
Цитата:
Складывается впечатление, что у инспекторов английский на уровне 5 класса школы и что такое словарь они не знают. Вывод - сервис перевода бесполезен
Такие постинги не похожи на желание помочь, и даже на конструктивную критику. ИМХО, обычные наезды (намек на непрофессионализм инспекторов) и троллинг, который вы продолжаете даже после просьб остановиться. Прекращайте уже.
godofwind, так вы бы просто сказали, что неплохо бы упростить систему загрузки и атрибутирование работ (и я это с радостью поддержал). А то вы такие тонкие намеки делаете, что все их неправильно понимают.
Дух непонимания витает на этом форуме. Я тоже не сразу понял, что инспектора Лори переводом не занимаются, а все потому, что употребляется слово "перевод".
Да и то, что проблема неграмотности стоит так остро в России тоже не знал, замкнутый круг какой-то
У меня еще вопрос... если я буду все-таки через поддержку править описания и ключевики, могу ли я допустим написать "прошу поменять следующие английские ... ключевики на следующие русские ...". Это же как бы ошибкой не является, не получу ли я ответ, что 7 ключевиков вполне достаточно?
Такие постинги не похожи на желание помочь, и даже на конструктивную критику. ИМХО, обычные наезды (намек на непрофессионализм инспекторов) и троллинг, который вы продолжаете даже после просьб остановиться. Прекращайте уже.
Многие мои посты - это результат изначально недостоверной информации... если мне говорят про перевод, то я его как перевод и рассматриваю. Если бы речь шла изначально про бесплатное атрибутирование, то таких претензий могло не быть
Но в принципе, если речь о бесплатном атрибутировании, то инспектора все-таки могли бы глянуть на англоязычное описание, это не так трудно ИМХО Наверное даже легче, чем пытаться сформулировать что-то из головы.
У меня еще вопрос... если я буду все-таки через поддержку править описания и ключевики, могу ли я допустим написать "прошу поменять следующие английские ... ключевики на следующие русские ...". Это же как бы ошибкой не является, не получу ли я ответ, что 7 ключевиков вполне достаточно?
Делюсь радостью!!!
Загрузила фотки на лори давно, продаж не было.. Уже разочаровываться начала..
И тут в один прекрасный день - аж 3 продажи, 2 из которых по расширенной лицензии!!! 1012 рублей!!
А у меня 130 фоток, три продажи, две по 12 руб.,одна - за 1200.На сайте с начала 2009 года.
Каждая продажа расценивается как праздник!
Чтоб повысить продажи, надо больше фоток грузить,наверное...