Да, отношение радует. Надеюсь и дальше такое будет. Скрепочку на память оставлю)))
Кстати как там с подгрузкой новых работ и их проверкой? Портфолио закачать это только полдела...
Да уж... на одну мою знакомую стокершу-иллюстратора эта скрепочка произвела такое-же впечатление как ситичко на Эллочку-людоедку А вобще, по теме, меня терзают смутные сомнения... судя по завалу Каи, если у нее действительно только на данный момент около 200 контрактов (это если считать в среднем портфолио по 1000 изображений) выходит примерно 200000 картинок, всё это перевести на японский, нормально атрибутировать.... должно занять уйму времени (штат у них не такой уж и большой). Вот думаю может лучше самому этим заняться Может получится несколько коряво но зато изображения пойдут в продажу уже (условно говоря) сегодня, а не через пол-года (а может и дольше) Из недавно зарегеных, как быстро ваши картинки попали в продажу?
Вот думаю может лучше самому этим заняться Может получится несколько коряво но зато изображения пойдут в продажу уже (условно говоря) сегодня, а не через пол-года (а может и дольше) Из недавно зарегеных, как быстро ваши картинки попали в продажу?
Я попробовал - не получилось(( Трёхступенчатая выборка категорий с последующим переходом на ключевики, а потом не сохраняет((( Мож у вас получится.
Да, отношение радует. Надеюсь и дальше такое будет. Скрепочку на память оставлю)))
Кстати как там с подгрузкой новых работ и их проверкой? Портфолио закачать это только полдела...
Когда будете подгружать, создавайте там новую папку на каждый новый батч (можно в виде даты его назвать), а то они когда аттрибутируют - из папки в папку перекладывают, можно запутаться.
подскажите кто знает
контракт на английском и японском языке и, насколько я понимаю, нужно заполнять оба, правильно?
а японский на каком языке заполнять? на английском? или не заполнять? )
подскажите кто знает
контракт на английском и японском языке и, насколько я понимаю, нужно заполнять оба, правильно?
а японский на каком языке заполнять? на английском? или не заполнять? )
Заполнять надо оба контракта. Японский договор надо запонять на английском языке.