Re: StockSubmitter - программа для автосабмита изображений
Не могу побороть ошибку на Айстоке.
Что и где нужно переименовать?
Зашел на фтп и нашел подготовленную прогой папку с именем 019A2508_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR _ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_E RROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERR OR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR _ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_ERROR_done
Попробую переименовать и после запустить сабмит. Кстати, такая папка была не одна.
Последний раз редактировалось Videoroot, 15.10.2014 в 10:49.
Re: StockSubmitter - программа для автосабмита изображений
Айсу что-то не нравится в файле. Он переименовывает папку в _ERROR, чтобы сигнализировать об этом.
Программа ищет на фтп все папки без _done, и пытается переименовать. тут слишком длинное имя файла уже получилось из-за циклических перименований. Отсюда ошибка.
Re: StockSubmitter - программа для автосабмита изображений
Доброго дня,
побродив по другим форумам, я наткнулся на то, что вы переводите софт на другие языки, а так как я живу в Чехии, то заметил небольшие погрешности в переводе при беглом взгляде. Например, такие:
В меню Настройки (Nastavení) написано Nastavené stranek, а я бы написал Nastavení stranek. Далее, в самом меню Nastavení... во многих местах написано Dotázat se, правильнее бы было Ptát se, потому как dotázat se это "расспрашивать". При нажатии кнопки submit появляется надпись "Další submit bude v..." и идет отсчет времени. В этом месте я бы исправил на "Další submit bude za..."
Через месяц или около того, должен встретиться с другом, который в совершенстве владеет русским, но чех по национальности. Покажу ему. Думаю, что опечатки и неточности ему бросятся в глаза без проблем.
Re: StockSubmitter - программа для автосабмита изображений
Программа, к сожалению, все еще работает в х32 режиме, поэтому ее адресное пространство ограничено примерно 2 гигабайтами.
Я работаю в том числе и над решением этой проблемы.
Re: StockSubmitter - программа для автосабмита изображений
vanoid
Там, где производится перевод программы, можно заниматься и пруфридингом (proofread). За это тоже предусмотрено вознаграждение в виде бесплатных подписок