да? а я всегда переводил Celebrities как звёзды-знаменитости, известные личности типа : ) ещё помню как-то по гламурному называют по телеку их .. селебрити чтоли : )
забыл дописать: торжество это не селебрити, а селебрейшн, отсюда и непонятки)
arina - у всех так, эти типа обрушение как в крепком орешке 4
Update: ужо заработало всё.