"......Правда я ж ещё раз говорю - русскоязычный вариант мне не нужен - не говорят модели по-русски ..." - сорри, слегка протупил, не знаю законов Финляндии. А В России модель таки может подписать модель-релиз, а затем сделать большие круглые невинные глаза и заявить, что знать не знает, что написано в этом насильно подписанном документе. Юрист говорит, что в условиях России правомочен в случае судов и перестрелок документ на гос.языке.
А В России модель таки может подписать модель-релиз, а затем сделать большие круглые невинные глаза и заявить, что знать не знает, что написано в этом насильно подписанном документе. Юрист говорит, что в условиях России правомочен в случае судов и перестрелок документ на гос.языке.
Да, и в этом неприятном случае еще потребуется нотариально заверенная подпись "официального" переводчика в том, что английский вариант соответствует русскому переводу. Официальный переводчик - это человек, имеющий соответствующий диплом.
Знаю не понаслышке, сама сталкивалась, правда, не в связи со стоками или релизами. Но ситуация абсолютно была аналогичная.
откровенно говоря, 50 страниц на форуме для RM это очень немало)
В силу эого не смог найти ответ на свой вопрос:
Могу ли со стороны фотографа не писать вручную свои данные, а вбивать на компьютере, а оставлять ручной лишь подпись фотографа?