PS Хотя мое мнение (моё, я может быть и не прав) - перетасовка слов на продажи мало влияет. Покупателям прежде всего нужна картинка, а не порядок слов в описании.
Вот как раз таки Фотолия - по моему мнению, самый ярко выраженный пофигист при оценке набора ключевых слов. :-)
Испытывая трудности с английским, я выбираю важное слово и перевожу его Яндекс-словарём. Загоняю его в окно поиска по Фотолии. После этого выбираю из предложенных подходящее изображение, у которого набор ключевиков побогаче, и тупо копирую всё к себе.
Конечно, иногда что-то добавляю/удаляю, но ещё ни разу Фотолия не пожаловалась мне на ключевики (и уж тем более на то, как они отсортированы)...
Вот как раз таки Фотолия - по моему мнению, самый ярко выраженный пофигист при оценке набора ключевых слов. :-)
Испытывая трудности с английским, я выбираю важное слово и перевожу его Яндекс-словарём. Загоняю его в окно поиска по Фотолии. После этого выбираю из предложенных подходящее изображение, у которого набор ключевиков побогаче, и тупо копирую всё к себе.
Конечно, иногда что-то добавляю/удаляю, но ещё ни разу Фотолия не пожаловалась мне на ключевики (и уж тем более на то, как они отсортированы)...
:-)
Зачем изобретать то что уже есть? На этом сайте есть сервис который делает все быстрее и качественней)) в нем вы будете видеть перевод всех слов что добавляете и выберете нужные не с одной похожей картинки, а с нескольких... правда не с базы Фотолии с Айса)))