Спасибо. Кадрирование необходимо делать при сканировании?
Обычно при сканировании из картинки выжимают максимум возможного. Кадрирование при этом можно делать и после сканирования. Главное учитывать, что любое кадрирование -- это уменьшение объёма информации. А значит -- уменьшение размеров картинки...
Скажите , а можно ли в один файл загонять сразу название и ключевые слова на английском и русском, чтобы сток потом выбрал нужное? У меня портфолио на Лори в зародышевом состоянии, и там я заполняла на русском, а для других придётся переделывать. Может, можно сразу? Или сохранять 2 отдельных файла? И ещё: где бы посмотреть образец заполнения релиза на английском? Заранее спасибо.
Вопрос немного не в той теме, согласны?
На сколько я знаю, ключевые слова на разных языках совместить не получится.
Что же касается Лори, то где-то проскакивала информация, что они сами переводят ключевики с английского. Если я, конечно, ничего не путаю.
Все верно, Лори принимает и с английскими ключевиками. Но такие файлы проверяют дольше. Также не всегда точно получается передать смысл слов на другом языке, поэтому предпочтительнее давать их на русском. Тем более, что это совсем не сложно.
Кадрирование - это уменьшение исходного снимка, зздесь нет ограничений (главное, чтобы изображение в результате получилось не менее 4 Мп).
Увеличение - это интерполяция, ее можно делать не более 5%.