На ФАК Фотолии написанно следующее:
На каком языке я должен индексировать свои изображения?
Поисковик Fotolia оснащен автоматическим переводчиком, который позволяет найти ваши изображения на любом языке, используемом для поиска. Поэтому при индексации необходимо индексировать изображения на языке сайта во избежание двойных переводов, которые могли бы усложнить поиск ваших изображений. Ключевые слова должны быть отдельными словами.
Я пытался сначала все писать на англиийском (название и ключивые) но у меня не приняли фото...( Сказали, что не соответствие слов с изображением...)
Сейчас все на русском, все приняли.
Вопрос в следующем. Будут ли мои фотки видны на западных версиях сайта Фотолия?
будут, вам же написали, что автоматом переводят. Проблема только в том, что перевод автоматизирован, поэтому могут вылезать ТАКИЕ словечки, что потом просто не до смеха. Я бы Вам посоветовала все таки постараться выучить английский - он еще пригодится обязательно, особенно на стоках
будут, вам же написали, что автоматом переводят. Проблема только в том, что перевод автоматизирован, поэтому могут вылезать ТАКИЕ словечки, что потом просто не до смеха. Я бы Вам посоветовала все таки постараться выучить английский - он еще пригодится обязательно, особенно на стоках
не в английском дело...просто на английском у меня не приняли фоты...( а приняли только когда написал все на русском...
Я ввел в поисковике фотолии сначала слово шахматы а потом chess в первом случае выпали всего 2 фотки, во втором около 40. Если переводчик автоматом переводит запрос по ключевым словам - результаты поиска должны были быть идентичны, по идее? Или я что то не правильно понял. Американец, англичанин или канадец не будет вводить по русски разумеется, следовательно оформляя все на русском мы можем рассчитывать только на русскоязычного покупателя(((