не все почты создают цепочки
и то что она сохранена у вас не значит что она есть/сохранена у другого.
Или вы в своих письмах оставляли полностью текст предыдущего письма (когда не создаешь новое письмо, а пользуешься кнопкой "ответить" в поле нового письма автоматом вставляется предыдущее письмо) Если это так, то все равно это и неудобно и не грамотно и не красиво/прилично.
Для того чтобы получить из онлайн-переводчика более-менее приличное и понятное предложение на английском (про остальные не знаю), приходится долго подбирать и/или перестраивать предложения на русском. Кроме того, в Гугл-переводчике при наведении на слово всплывает окошко с вариантами перевода конкретного слова и там так же пересматриваю и подбираю.