Я использую Promt 8.0, меня устаивает. Пока еще не встречал слов которые он бы не смог перевести. Как говористя выбрал тематику перевода, настроил подключаемые словари и вперед!.
Единственный недостаток долго загружается
а у меня мой словарь загружается моментально - электронная версия (txt)
Англо-Русского Словаря под ред. Мюллера
66.000 слов + СПИСОК ЛИЧНЫХ ИМЕН
Издание 24, исправленное
Москва, "Русский язык", 1995 г.
OCR Палек, 1998 г.
и весит всего 6 Мб
На самом деле, в словах надо быть проще. Не нужно писать 50 вычурных синонимов, все равно ищущий наберет 2, от силы 3 наипростейших слова, первыми приходящие на ум человеку, питающемуся гамбургерами и читающему комиксы. Не стоит пытаться быть умнее покупателя, это бессмысленно.
Достаточно вобщем-то взглянуть на поисковый топ, и выбрать из него подходящие для изображения слова.
Активно использую http://multitran.ru/ Удобен тем, что дает вариантыперевода во фразах по темам, очень высокое качество. Недостаток - даёт перевод только по слову (словосочетанию), текст не переводит.
Последний раз редактировалось VasikO, 17.11.2008 в 11:30.
&Термины по тематике Общая лексика, содержащие бардовый: все формы слова (2)
поэзия бардов bardic poetry
состязание бардов eisteddfod (ежегодный фестиваль в Уэльсе)
Я пользуюсь Promt и есть одна проблемка. Когда я копирую (ctrl+c) из internet explorer какое-нибудь слово или предложение и вставляю (ctrl+v) в переводчик, то перед этим словом или предложением появляется слово "обычный". Подскажите пожалуста как это убрать? А то уже достало!