digitally altered - это коллаж, например, замена фона. Так у них на сайте написано. То, что вы перечислили - обычные операции, необходимые для любого фото, снятого в raw. Тонкой грани тут нет.
Вопрос по Property release. Подскажите, плиз:
1) что писать после фразы "I agree that I have received Consideration of .... for the rights granted in this release." Саму фразу понимаю, а что указывать вместо многоточия не пойму никак Вроде как указание вида вознаграждения, но не совсем уверен.
2) если действительно вид вознаграждения, то кто что пишет обычно? например, я сам автор и сам фотограф, можно использовать что-нибудь вроде gratuitous assignment или free of charge?
Ребят, а вы ставите "Digitally Altered" в случае, когда в работе все-таки больше фото, чем фотошопа, но тем не менее при этом использовались кривые, маски, кадрирование, повышение контрастности, резкости, чистка от пылинок и т.д.? Не могу понять эту тонкую грань
Digitally Altered это стирание или замена каких-то элементов изображения, рекламы или людей например, чистка от пылинок проходит.
Вопрос по Property release. Подскажите, плиз:
1) что писать после фразы "I agree that I have received Consideration of .... for the rights granted in this release." Саму фразу понимаю, а что указывать вместо многоточия не пойму никак Вроде как указание вида вознаграждения, но не совсем уверен.
2) если действительно вид вознаграждения, то кто что пишет обычно? например, я сам автор и сам фотограф, можно использовать что-нибудь вроде gratuitous assignment или free of charge?
Написал так: I agree that I have received Consideration of gratuitous assignment for the rights granted in this release. Релизы прошли проверку нормально.