knotsmaster Ну это уж как в каком районе принято. В принципе по некоторым словарям тын, забор и ограда - слова-синонимы.
bedya Я ничего не придумывал. Свои утверждения я заверил ссылками на вполне уважаемые ресурсы.
Я не думаю что на украине какое-то особое значение слов плетень и тын, в корне от русского отличающееся. У меня кстати корни исторические - украинские.
А вот эти ловушки для рыбы из прутьев - делают (или делали) повсеместно. И везде называют по разному. У нас на ср.волге называют жак или жакан. Помню что в сибири както подругому.