Все о фотобанках и микростоках, купить и продать фото, работа для фотографа и иллюстратора


Ответ Правила нашего форума>
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02.09.2008, 09:02   #1
Новичок
 
Регистрация: 24.10.2007
Адрес: Южный берег Северного Ледовитого
Сообщения: 198
Репутация: 226
Оставлено благодарностей: 100
Получено благодарностей: 218
По умолчанию Помогите с переводом, пожалуйста

Помогите, плизоньки!
Есть неск. фоток с промышленными альпинистами - они в нашем городе красят фасады домов. Но в ABBYY термина "Промышленный альпинист" не нашел. Как грамотно перевести его на англ?
Кстати, господа админы! Может, эту тему зафиксировать, чтобы все вопросы по переводу терминов или текстов были в куче, а не засоряли все пространство форума?
kshevtsov вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.09.2008, 09:16   #2
Модератор
 
Аватар для Юрчелло
 
Регистрация: 11.01.2008
Адрес: Турция
Сообщения: 11,979
Репутация: 4309904
Оставлено благодарностей: 14,291
Получено благодарностей: 14,776
По умолчанию Re: Помогите с переводом!

Я как-то искал для газеты такую картинку - в поиске вбил дом и альпинист. Кто ищет, тот всегда найдет...
Юрчелло вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 13:56   #3
Старожил
 
Регистрация: 08.03.2008
Сообщения: 1,577
Репутация: 702
Оставлено благодарностей: 616
Получено благодарностей: 706
По умолчанию Re: Помогите с переводом!

Скажите а как правильно перевести слово: Профессия ?
Переводчики выдают occupation и trade. А как же profession? Или это разные термины для разных ситуаций - какой тогда из них ставить?
Allex вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2008, 03:16   #4
Администратор
 
Аватар для Shad
 
Регистрация: 22.01.2006
Сообщения: 4,686
Репутация: 9575
Оставлено благодарностей: 586
Получено благодарностей: 9,148
По умолчанию Re: Помогите с переводом, пожалуйста

Могу сказать, что occupation - это скорее в контексте "место работы".
PS: А нормальные переводчики выдают все 3 термина.
Shad вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Allex (12.10.2008)
Старый 12.10.2008, 03:43   #5
Новичок
 
Регистрация: 05.07.2008
Сообщения: 6
Репутация: 11
Оставлено благодарностей: 5
Получено благодарностей: 1
По умолчанию Re: Помогите с переводом, пожалуйста

Просто они разделяют на выполняемую и приобретённую профессию.
occupation - рабочая деятельность в данное время.
Профессия - Profession.
fotogrund вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Allex (12.10.2008)
Старый 29.11.2008, 14:32   #6
Вновь прибывший
 
Аватар для Antoha
 
Регистрация: 14.11.2008
Сообщения: 1
Репутация: 10
Оставлено благодарностей: 0
Получено благодарностей: 0
По умолчанию Re: Помогите с переводом, пожалуйста

я создал тему про ваш сайт на однокласниках в группе "искуство фотошопа" заходите и делитесь со всеми
Antoha вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Народ, кто знает английский, помогите с переводом Oksana Dreamstime 15 04.10.2008 17:45
Помогите с переводом фото в ч/б nikuwka Обработка изображений 4 06.05.2008 10:38
Помогите с переводом - что есть Keywords? Маслов Алексей Dreamstime 5 20.10.2007 11:42
Помогите советом, пожалуйста. ruzanna Экзамены в фотобанках 3 04.06.2007 23:34


Часовой пояс GMT +4, время: 02:00.


©2006-2010 Microstock.ru   Powered by vBulletin® Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.   Перевод: zCarot