В английском "ты" отдельно было раньше, в некоторых учебниках его упоминают при объяснениях почему и как, но оно устарело еще века два назад и встречалось только в стихах.
Полное имя это всегда Имя и Фамилия. Есть вариант, когда оставляют поле для второго имени, но это редкость.
s1001, не видел при регистрации на шаттере графу Ф.И.О., там только Full Name.
Anne,
как-то был участником презабавного разговора: "русский француз и англичанин", на тему "you - это ты или вы?". Англичанин после нной кружки пива сказал "ну ладно, пусть you будет Вы")
Да, испаноязычные "тыкают" чаще (особенно с туристами, с молодёжью, с симпатичными девушками) и быстрее идут на контакт, но usted как вежливое обращение в официальных кругах все ещё живо
Dmitro,
Обращаться можно и так: "мистер Путин"
Отчество есть у арабов. Ибн Ахмед - сын Ахмеда, Ахмедович. Форма уважительного официального обращения "Вы" есть во многих языках - французском, испанском, итальянском и т.д.
да и я вообщем пока этот базар идет , зарегился...никто толком ничего сказать не смог...
. но поумничали все от души)
Поздравляю, вы просто герой
Уж извините, но какой вопрос - такой и ответ, как известно. Вы, кстати, даже не удосужились ответить на уточняющие вопросы в своей собственной теме.
Ну почитайте этот "идущий базар", может, что-то новое для себя узнаете (по поводу отчества за границей), чтоб не тупить если что. А то зря базарим тут, оказывается.
да и я вообщем пока этот базар идет , зарегился...никто толком ничего сказать не смог...
. но поумничали все от души)
Надо полагать, что таким образом и в этих скупых и простых на первый взгляд словах ,автор выражает глубокую признательность и благодарность тем, кто отозвался на его вопрос и вызвался помочь в столь деликатном деле.
Да ещё , сверх нормы, с общим образованием подтянули...
А вообще ,поздравляю - теперь в бой!
Наверное у них за бугром отчества нет ни у кого и к друг другу они только по имени и на ты обращаются. Как-то невежественно получается, как по мне. А если я хочу, чтобы и там ко мне по отчеству обращались...
Я не знаю, как в остальных языках, но в английском все всегда обращаются друг к другу на "You", а вовсе не на "Ты".
В английском языке было слово "ТЫ", но его уже очень давно не используют, хотя у тех же Шекспира и Байрона - предостаточно.