Вот нравятся мне украинцы, которые знают и изучают правила русского языка, в этом что то есть. "Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
1) "С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке". - Не так. Согласно нормам русского языка, говорится "во Франции", "во Вьетнаме" (а не "в Франции", "в Вьетнаме"), но - "в Франконии, в Швеции". 2) Кроме русского языка, выражение "на Украине" является нормативным в польском (всегда и без исключений говорится na Ukrainie); практически всегда "на Украине" говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajin;, na Ukraine). - См. На Україні. 3) По правилам "Википедии" целенаправленное исправление выражений "на Украине" и "с Украины" на "в Украине" и "из Украины", приравнивается к вандализму. - Та же ситуация с "нежелательной" буквой Ё, которую вообще-то пока никто не отменил: игнорировать её можно, а специально исключать, заменяя на "е" - вандализм. Резюме: если политические нужды располагают говорить "в украине", как это делал Медведев, это ещё не является основанием для распространения этого "канона" на правила русского языка, в котором, как и в других славянских языках (польском, чешском, словацком), всегда или почти всегда говорится на Украине. - Grzegorz Thelemski 04:02, 22 мая 2015 (UTC)"
Vovashevchuk, тут ведь дело даже не в правилах. Люди просто привыкли так говорить. Я большую часть жизни прожил в Южной Сибири и всегда ото всех слышал только "на Украине" (вот реально не единая душа вокруг ни разу не сказала "в") и не потому что кто-то кого-то хотел оскорбить или неграмотный, просто все так говорили - им так привычнее, так же, как говорить "звОнит" вместо "звонИт". Я пока не столкнулся с этим в интернете, даже не задумывался, что можно говорить "в Украине" и, честно говоря, до сих пор слух режет, когда слышу "в Украине", хотя сам с недавних пор стараюсь писать в интернете "в Украине", а то уж больно много кто обижается.
"2009 году журналистом Ю.В. Шеляженко был направлен запрос в Институт русского языка о том, как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина. В ответ он получил следующее письмо:
Уважаемый господин Шеляженко!
На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.
С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".
Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
1) "С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке". - Не так. Согласно нормам русского языка, говорится "во Франции", "во Вьетнаме" (а не "в Франции", "в Вьетнаме"), но - "в Франконии, в Швеции". 2) Кроме русского языка, выражение "на Украине" является нормативным в польском (всегда и без исключений говорится na Ukrainie); практически всегда "на Украине" говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajin;, na Ukraine). - См. На Україні. 3) По правилам "Википедии" целенаправленное исправление выражений "на Украине" и "с Украины" на "в Украине" и "из Украины", приравнивается к вандализму. - Та же ситуация с "нежелательной" буквой Ё, которую вообще-то пока никто не отменил: игнорировать её можно, а специально исключать, заменяя на "е" - вандализм. Резюме: если политические нужды располагают говорить "в украине", как это делал Медведев, это ещё не является основанием для распространения этого "канона" на правила русского языка, в котором, как и в других славянских языках (польском, чешском, словацком), всегда или почти всегда говорится на Украине."
Создавайте украиноязычный форум и там друг другу рассказывайте, как вам правильно писать, а мне рассказывать не надо. Я и без вас знаю, что вы "НА ". Заполонили весь Ютуб, все сайты и форумы, с вами спорить боятся, потому что от вас много @овна исходит. Вы же ни краёв ни рамок приличия не видите. Позорите свою страну вечно. На аватарки желто-блакЫтные флаги (или американские) навешайте и вперед, на просторы интернета вываливайте всю грязь, что у вас в голове. Бегайте туда-сюда, толку ноль. ДОСТАЛИ!
У меня, на фиг, всё.
Форум по стокам... ну-ну... И кстати, эту дискуссию начали вы, адепты "В". Так что не надо ля ля. Можете дизлайки ставить, можете банить. ДОСТАЛИ ВЫ ВСЕ!!!
модератор
или Вы баните на месячишко любого, затронувшего вопрос языка и предлога в/на, или даете мне индульгенцию знатно посраться в данной теме с переходом на личности и НА страну-соседа
Blossom_ я понимаю что достали, но не надо на личности переходить и писать гадости. Не все украинцы одинаковы и не у всех тараканы с этим в и на. Вот я тоже не понимаю, почему в угоду каким то тараканам в голове, должна ломать русский язык и это не неуважение к кому то. К примеру я напишу про негра, что он негр это просто констатация факта, а не оскорбление и не скрытый подтекст и только человек с фобией будет обижаться что его назвали своим именем. Мы же не обижаемся что нас называют европейцами, потому что это так и есть.
Последний раз редактировалось yanikap, 09.06.2021 в 12:40.
какой ужас бл на форуме про стоки. Считаю, что просто нужно уважать друг друга. Со стороны одних - хотя бы в знак уважения просто попытаться переучиться и говорить вместо "на" - "в", в знак хорошего тона, т.к. никуда не денешься и для многих это животрепещущая тема. А со стороны других - не реагировать так резко и не обижаться на предлог "на" и с остервенением не исправлять собеседника, учитывая, что многие действительно привыкли и всю жизнь слышали этот предлог и вовсе не хотят никого обидеть.
По теме: на Пионер тоже зп с шаттера еще не пришла, а платить по счетам реально уже пора...
«В» или «на» – это маркер.
Если после всех вежливых просьб и доводов человек продолжает говорить «на», этим он выражает своё отношение к Украине и её жителям. Он бы и рассказал, как он всё украинское ненавидит, да воспитание видимо не позволяет. Поэтому обходите таких людей стороной…