Все о фотобанках и микростоках, купить и продать фото, работа для фотографа и иллюстратора


Ответ Правила нашего форума>
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 23.11.2016, 19:48   #32971
Старожил
 
Аватар для Hydognik
 
Регистрация: 26.04.2011
Адрес: БССР
Сообщения: 31,221
Репутация: 28095
Оставлено благодарностей: 12,369
Получено благодарностей: 28,088
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

Uncle_V чек наверно уже молча отправляют, на тот адрес что в акк
Hydognik вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Uncle_V (23.11.2016)
Старый 23.11.2016, 19:50   #32972
Старожил
 
Регистрация: 26.09.2014
Адрес: Латвия
Сообщения: 5,589
Репутация: 7725
Оставлено благодарностей: 11,878
Получено благодарностей: 8,243
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

Да, если он настоящий и адрес без ошибок. И автор пишет:"В письме говорится: your Shutterstock earnings have been computed - and will be sent out by the 15th of the month и способ вывода. " Но почему-то не сказано, какой там написан.
Uncle_V вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2016, 22:49   #32973
Заблокирован(а) перманентно
 
Регистрация: 23.04.2011
Сообщения: 1,568
Репутация: 911
Оставлено благодарностей: 1,302
Получено благодарностей: 970
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

Цитата:
Сообщение от zorg
А как вы узнаёте сколько раз была продана картинка?
Дык новая картинка, только залитая на сток. )
ratamaque вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2016, 23:03   #32974
Завсегдатай
 
Регистрация: 05.09.2012
Адрес: MoscoW
Сообщения: 304
Репутация: 309
Оставлено благодарностей: 2,012
Получено благодарностей: 303
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

Какие-то нововведения или новые глюки на Шаттере?
Пытаюсь отправить фото на проверку, выдаёт ошибку:
"Your description should not contain the same word repeated too many times."
Переводчик переводит:
(Ваше описание не должно содержать то же слово повторяется слишком много раз.)
Название файла следующее:
"background texture vintage wooden surface", где здесь повторяющиеся слова в названии?
Pashtet1131 вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказали спасибо:
Anxious (23.11.2016), kaninstudio (23.11.2016), kossem (23.11.2016), ksushsh (23.11.2016)
Старый 23.11.2016, 23:04   #32975
Завсегдатай
 
Регистрация: 04.02.2013
Адрес: Россия
Сообщения: 395
Репутация: 386
Оставлено благодарностей: 252
Получено благодарностей: 376
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

час от часу не легче. не могу отправить файл на проверку. пеняет на повторяющиеся слова, включили таки антиспамерский фронт, но блин же, 5 раз проверила, мужа позвала, не могу понять что от меня хотят. или синонимы тоже подпадают под значение same words? причем, 5 минут назад похожую картинку с почти таким же названием приняло. у кого такое было? чем лечить?
ksushsh вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Pashtet1131 (23.11.2016)
Старый 23.11.2016, 23:04   #32976
Завсегдатай
 
Аватар для kossem
 
Регистрация: 13.04.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 291
Репутация: 139
Оставлено благодарностей: 326
Получено благодарностей: 147
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

Цитата:
Сообщение от Pashtet1131
Какие-то нововведения или новые глюки на Шаттере?
Пытаюсь отправить фото на проверку, выдаёт ошибку:
"Your description should not contain the same word repeated too many times."
Переводчик переводит:
(Ваше описание не должно содержать то же слово повторяется слишком много раз.)
Название файла следующее:
"background texture vintage wooden surface", где здесь повторяющиеся слова в названии?

То же самое.
kossem вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Pashtet1131 (23.11.2016)
Старый 23.11.2016, 23:04   #32977
Завсегдатай
 
Регистрация: 05.09.2012
Адрес: MoscoW
Сообщения: 304
Репутация: 309
Оставлено благодарностей: 2,012
Получено благодарностей: 303
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

Хм... Интересно, поменял немного слова в другом порядке и Шаттер принял на проверку... Впервые такое.
Pashtet1131 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2016, 23:05   #32978
Завсегдатай
 
Регистрация: 04.02.2013
Адрес: Россия
Сообщения: 395
Репутация: 386
Оставлено благодарностей: 252
Получено благодарностей: 376
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

о, щас начнется)))
ksushsh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2016, 23:05   #32979
Новичок
 
Аватар для kaninstudio
 
Регистрация: 12.01.2015
Сообщения: 61
Репутация: 76
Оставлено благодарностей: 26
Получено благодарностей: 72
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

Цитата:
Сообщение от Pashtet1131
Какие-то нововведения или новые глюки на Шаттере?
Пытаюсь отправить фото на проверку, выдаёт ошибку:
"Your description should not contain the same word repeated too many times."
Переводчик переводит:
(Ваше описание не должно содержать то же слово повторяется слишком много раз.)
Название файла следующее:
"background texture vintage wooden surface", где здесь повторяющиеся слова в названии?


такая же фигня! названия у меня простые без повторений и не дает грузить. пойду посплю) надеюсь починят к утру)
kaninstudio вне форума   Ответить с цитированием
За это сообщение сказал спасибо:
Pashtet1131 (23.11.2016)
Старый 23.11.2016, 23:06   #32980
Старожил
 
Аватар для tristana
 
Регистрация: 11.04.2007
Адрес: Питер
Сообщения: 18,592
Репутация: 25338
Оставлено благодарностей: 5,189
Получено благодарностей: 25,159
По умолчанию Re: Shutterstock - Основные вопросы

хм. тестирование нового механизма проверки? и пока глючное?
tristana вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 2 (пользователей - 1 , гостей - 1)
silfida
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 11:27.


©2006-2010 Microstock.ru   Powered by vBulletin® Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.   Перевод: zCarot