Может кому пригодится инфа:
поменял на МБ написание имени (2 буквы, было не как в загран) - меняется легко самостоятельно на сайте, все было Ок - карточка и счет остались верифицированы, деньги приходили и выводились... но сразу после сменя имени - "слетела" верификация адреса (упали лимиты) - пришлось проходить по новой (раньше уже был вериф.), письмо их не дошло, пришлось отправить комунал. квитанцию (письмо шатера с ТАХ формой их не устроило - нету даты), все получилось.
Добрый день. Решил зарегистрироваться на МБ и стал перед вопросом: как вводить фактический адрес? Если с фамилией и именем понятно - как в загранпаспорте, то адрес допустимо ли на русском языке (не знаю как правильно перевести на английский и в каком формате вводить область / город / микрорайон и т.д.)? Подскажите, пожалуйста, знающие люди. Заранее благодарен.
Пишите латинскими буквами транслитом. Т.е. область - oblast или obl. и т.д. и в итоге получится что-то вроде ul. Lenina, 100, kv. 99, Nerezinovsk, Rezinovaya obl., 333444, Ukraine
Как раз для будущей верификации и спрашиваю. В том то и дело не хотел пускать этот вопрос на самотек и разборчивость работников почты в транслите. Думал если есть русскоговорящий сапорт, то и письмо с русским адресом отправить для них есть возможность. В вводной статье про МБ говорится только об указании страны (возможно таков порядок был при написании статьи). Как кто решал это вопрос в свое время? (Ansad и Alisa - проблем не было на почте с адресом написанном на транслите?)
Стремно просто... хотя всю ветку не читал, но и прочитанного хватило чтоб появились опасения про верификацию. Особенно учитывая проблемы с доставкой писем))
Спасибо еще раз. Буду сочинять адрес (вернее пытаться корректно еще англоязычить)) Кстати, как будет микрорайон "Тополь"? microrayon Topol?
Проблем никогда не возникало. Ни с МВ, ни с другими письмами из-за границ, которые мне приходили. AnSad вам хороший пример написания привел. Главное, индекс не забудьте указать. )