Вообще история какая-то мутная. Обычно даже небольшие конторы по первому запросу предоставляют информацию: где, когда и по какой лицензии была куплена работа. Просто потому, что это ничего не стоит ответь на такой вопрос. Всё равно, что время подсказать. Если у автора что-то не сходится, то даже предоставляют подтверждение типа скриншотов. Ну не судятся из-за таких мелочей!
И вдруг огромная, серьёзная, международная компания доводит дело до суда из-за пустякового вопроса? Может, это именно русский филиал возомнил себя недостойным отвечать на вопросы всякой челяди? Так надо было напрямую обращаться в головной офис, в дизайнерский отдел, в юридический отдел, к генеральному директору, к собранию акционеров... звонить по телефонам, писать по .
А ТС знает шведский? А много вы знаете юристов в РФ, которые могут составить претензию на шведском?
затянуть дело они наверное могут, но есть нюансы. Если вы купили официально товар у кого то, а то его украл, это не значит, что вы обязаны его вернуть и потерять деньги. Потому что лично вы никаких законов не нарушали. По крайней мере американских. Что и как будет делать суд, это вопрос открытый, но если сама IKEA не виновата, то как минимум сильно затянется время. Но в итоге автор должен получит свое, при наличии хорошего адвоката. Я так думаю.
Ошибаетесь. Если вы купите краденый автомобиль или квартиру у недееспособного, вы будете обязаны вернуть имущество, а деньги вы потеряете.
А ТС знает шведский? А много вы знаете юристов в РФ, которые могут составить претензию на шведском?
Насколько я знаю, достаточно претензии на английском.
И юристы не составляют претензии на других языках. У них для этого есть переводчики, умеющие грамотно переводить юридические термины.
А ТС знает шведский? А много вы знаете юристов в РФ, которые могут составить претензию на шведском?
Какой однако редкий язык. И интернет-связи с этой страной не существует, и соцсети не развиты, и русских эмигрантов в Швеции нет, - ведь страна непопулярная, и находится неизвестно где, у чёрта на куличках, что-то вроде ареала обитания пигмеев.
Какой однако редкий язык. И интернет-связи с этой страной не существует, и соцсети не развиты, и русских эмигрантов в Швеции нет, - ведь страна непопулярная, и находится неизвестно где, у чёрта на куличках, что-то вроде ареала обитания пигмеев.
Обычный переводчик вам такого напереводит....
А переводчиков, знающих юридический язык, в общем-то нет. Все адекватные юристы работают на родном языке (или учатся десятки лет)